Posts mit dem Label koeln werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label koeln werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
1 com

Stadtentdecker: verwittert



Sabine hat ein neues Projekt ins Leben gerufen: die Stadtentdecker. Es gibt auch in der eigenen Stadt so viel zu entdecken, das geht im Alltag oft unter. Da sie das Ganze viel besser (und schöner gestaltet) erklärt als ich, schaut einfach hier vorbei >
Ich mache mit dem Thema 'verwittert' mit und habe meine Lieblingsbrücke in Köln besucht, die am Schokoladenmuseum. Trotz grauen Wetters und iphone statt richtiger Kamera habe ich mich tatsächlich ein bißchen wie ein Stadtentdecker gefühlt!
____
Sabine collects photos, collages, whatever, for her new "city explorer" project. So I visited my favourite bridge in Cologne, at the "chocolate museum" (yes, favourite museum during my son's childhood!), exploring the topic 'weathered' - and feeling a bit like an explorer!




Pin It!
3 com

Heimatstadt - Hometown



Ich habe die allerbeste Steuerberaterin, aber sie hat ihr Büro am anderen Ende von Köln. Normalerweise nehme ich mir gerne die Zeit, mit meinem Fahrrad den Rhein entlang zu ihr zu fahren, aber gerade habe ich ein fürchterliches Fahrrad, und der Ausflug endete dann gestern damit, dass ich den Rest nach Hause schieben musste - was dann zu ein paar schönen Dämmerungseindrücken geführt hat. Es ist immernoch Hochwasser - Köln wartet genauso wie ich auf den Frühling.
____
I have the best tax advisor ever. But she has her office pretty far away in Cologne. Usually, I love to take two hours off to bike along the Rhine, but these days, I have a pretty awful bike and ended with walking my bike back home. Nevertheless, from perspective of high flood pictures, the bike tour was amazing!











Pin It!
7 com

Ein Hauch Frühling - a glimpse of spring



Wenn ich viel Nicht-Kreative Jobs mache, werde ich ganz unruhig und ungeduldig mit mir selbst. Also habe ich mir ein neues Objektiv für meine Fuji geleistet, von dem ich schon lange geträumt habe, in der Hoffnung, beim Fotografieren Neues zu entdecken. Es ist ein 18-135er, also bestens für Streetfotografie geeignet. Und dann kam auch noch die Sonne gestern raus,  also war ein Besuch im Botanischen Garten fällig, einem meiner Lieblingsorte in Köln. Und im Gewächshaus blühen schon die Kamelien!
_____
I made too many non-creative jobs during the last weeks, which made me restless and kind of impatient with myself. Therefore I gifted myself with a new lense for my Fuji camera which I have been dreaming of for a long time. Hopefully it will help me to explore new things in photography. It's a 18-135 mm lense, perfect for street photography. And wenn there were two hours of sun yesterday, this meant a visit in our botanical gardens, one of my favourite places in Cologne. And the greenhouse was full of blossoming camellias!








Pin It!
11 com

Die kleine Fabrik



Gestern war ich mit Anne in der "kleinen Fabrik" hier in Nippes, um die Räume anzuschauen, in denen sie ihre nächste Ausstellung plant. Essen und Kunst und Gespräche, ein tolles Konzept, und ich hab mich direkt angemeldet (2. Oktober, falls Ihr auch Lust habt, Thema: Eine Reise nach Mexiko). Ganz früher war die kleine Fabrik eine Schuhfabrik, dann mal ein Café, später ein Laden mit schönen Vintage-Sachen, und jetzt wird sie gerade zu einer Eventlocation. Im Hinterhof, mit viel Grün, eine kleine Stadtoase. Und schaut Euch diese wunderbare lange Tafel an. Ich träume von einem Bloggertag in diesem tollen Ambiente, vielleicht mit Collagenmachen?
____
Yesterday, I visited a place called 'kleine Fabrik' with Anne to have a look at the place where she's going to have her next exhibition. The concept is to combine art with food and conversation - you can bet that I'll be there. It's a great place, and have a look at this beautiful table. I'm dreaming of a bloggers day there, maybe with creating collages?






 
Pin It!
5 com

Weekend in Cologne



Gestern hatte ich einen sehr friedlichen Augenblick mit einem Becher Frozen Joghurt am Rheinufer, aber heute haben dort 30 000 bis 40 000 Türken für Erdogan demonstriert. Oder, wie jemand es ausgedrückt hat: Sie haben hier in Deutschland für eine Regierung demonstriert, die freie Demonstrationen in der Türkei unmöglich macht. Schwer auszuhalten, dass nur ein paar Kilometer von meinem Zuhause Menschen nach der Einführung der Todesstrafe schreien.
_____
I had a pretty peaceful moment yesterday with a cup of frozen yoghurt on the Rhineside, but today, 30 000 or 40 000 Turks demonstrated there for Erdogan - or, as someone put it: they demonstrated in Germany for a government that makes free demonstrations in  Turkey impossible. Hard to endure that just a few kilometers from my home people are shouting for the introduction of death penalty.
Pin It!
2 com

Design 18/12



Alles begann mit einer Idee im Sommer: die Passagen, Deutschlands größtes Designevent, auch in unsere Nachbarschaft zu holen. In zwei Wochen ist es so weit: Mit Design 18/12 haben wir eine neue 'Designmeile' geschaffen, das drei Kölner Stadtteile miteinander verbindet, an mehr als 19 Ausstellungsorten Design, Kunst und Musik stattfinden lässt - und jede Menge Abenteuer verspricht. Diesen Monat wird es deshalb hier auf dem Blog viel um Design gehen! Im Vorfeld um Trends, die wir aus Paris mitgebracht haben, und dann nehme ich Euch ab Mitte des Monats mit hinter die Kulissen von Design 18/12.
Hier ist der Design 18/12 Blog und hier der Veranstaltungsguide mit allen Highlights (und wenn ich in letzter Zeit weniger zum Bloggen und Kommentieren gekommen bin, dann weißt Ihr jetzt, womit ich beschäftigt war).
____
It began with a summer idea: to bring the Passagen to our neighbourhood, Germany's biggest design event. Just two more weeks to go: with Design 18/12, we'll open up a new 'design mile' that will connect three of Cologne's quarters, will have more than 19 design locations and brings design, art and music - and lots of adventures! Thus, I'll blog this month a lot about design - first with trends we brought from Paris, and then with behind-the-scenes-info from the Design 18/12 event itself.
Here's the Design 18/12 blog and here's the event guide (and the explanation why I was too busy for blogging and commenting in the last weeks).
Pin It!
3 com

Travel log: Horse racecourse, Cologne



One of my favourite places in Cologne is the horse racing track. Except from a few racing days, the area is mostly abandoned. And beautiful, especially in the early morning.
_____
Einer meiner Lieblingsorte in Köln ist die Pferderennbahn. Jenseits von ein paar Renntagen ist sie meist still und verlassen - und wunderschön, besonders frühmorgens.









  
 More beautiful places/ mehr wunderschöne Orte:
ourworldtuesday
Pin It!
2 com

Summer nights



Rain and thunderstorms - what happend to the summer? I miss the magnificent sunsets we had last week which made me take my bike and camera to simply ride off.
____
Regen und Gewitter - wo ist der Sommer geblieben? Ich vermisse die grandiosen Sonnenuntergänge der letzten Woche, bei denen ich einfach nur Kamera und Rad schnappen und unterwegs sein wollte.







 
Pin It!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...